Versões da Bíblia

Uma revelação, diferentes versões

Divinamente inspirada em seu conteúdo, a Bíblia Sagrada conta hoje com as mais diversas versões e traduções – e quem ganha é o leitor.

As Sagradas Escrituras são eternas e definitivas em seu conteúdo, divinamente inspiradas para cerca de 40 diferentes autores, ao longo de quase 2 mil anos. A despeito disso, a Bíblia Sagrada mantém uma inegável unidade, revelando a Palavra de Deus – aquela que jamais há de passar, ainda que céus e terra deixem de existir. No entanto, ao longo dos tempos, diferentes versões e traduções têm trazido novas luzes sobre o texto bíblico, ora facilitando o entendimento, ora incluindo avanços nos campos da linguística, trazendo riqueza de estilo e grande contemporaneidade.


Comparações entre versões

Versículo Bíblico
João Ferreira de Almeida
Revista e Corrigida
João Ferreira de Almeida
Revisada e Atualizada na Nova Ortografia
NVI
Nova Versão Internacional
João 3.16

Porque Deus enviou o seu Filho ao mundo, não para que condenasse o mundo, mas para que o mundo fosse salvo por ele.

Porque Deus amou o mundo de tal maneira que deu o seu Filho unigênito, para que todo aquele que nele crê não pereça, mas tenha a vida eterna.

Porque Deus tanto amou o mundo que deu o seu Filho Unigênito, para que todo o que nele crer não pereça, mas tenha a vida eterna.

Salmo 23.1 a 3

1 O SENHOR é o meu pastor; nada me faltará.
2 Deitar-me faz em verdes pastos, guia-me mansamente a águas tranquilas.
3 Refrigera a minha alma; guia-me pelas veredas da justiça por amor do seu nome.

1 O Senhor é o meu pastor; nada me faltará.
2 Deitar-me faz em pastos verdejantes; guia-me mansamente a águas tranquilas.
3 Refrigera a minha alma; guia-me nas veredas da justiça por amor do seu nome.

1 O SENHOR é o meu pastor; de nada terei falta.
2 Em verdes pastagens me faz repousar e me conduz a águas tranquilas;
3 restaura-me o vigor. Guia-me nas veredas da justiça por amor do seu nome.

I Coríntios 13-1 e 2

1 AINDA que eu falasse as línguas dos homens e dos anjos, e não tivesse caridade, seria como o metal que soa ou como o sino que tine.
2 E ainda que tivesse o dom de profecia, e conhecesse todos os mistérios e toda a ciência, e ainda que tivesse toda a fé, de maneira tal que transportasse os montes, e não tivesse caridade, nada seria.

1 Ainda que eu falasse as línguas dos homens e dos anjos, e não tivesse amor, seria como o metal que soa ou como o címbalo que retine.
2 E ainda que tivesse o dom de profecia, e conhecesse todos os mistérios e toda
a ciência, e ainda que tivesse toda fé, de maneira tal que transportasse os montes, e não tivesse amor, nada seria.

1 Ainda que eu fale as línguas dos homens e dos anjos, se não tiver amor, serei como o sino que ressoa ou como o prato que retine.
2 Ainda que eu tenha o dom de profecia e saiba todos os mistérios e todo o conhecimento, e tenha uma fé capaz de mover montanhas, se não tiver amor, nada serei.

Isaías 53.4 e 5

4 Verdadeiramente, ele tomou sobre si as nossas enfermidades, e as nossas dores levou sobre si; e nós o reputamos por aflito, ferido de Deus e oprimido.
5 Mas ele foi ferido pelas nossas transgressões e moído pelas nossas iniquidades;
o castigo que nos traz a paz estava sobre ele, e pelas suas pisaduras fomos sarados.

4 Verdadeiramente, ele tomou sobre si as nossas enfermidades e carregou com
as nossas dores; e nós o reputávamos por aflito, ferido de Deus e oprimido.
5 Mas ele foi ferido por causa das nossas transgressões e esmagado por causa das nossas iniquidades; o castigo que nos traz a paz estava sobre ele, e pelas suas pisaduras fomos sarados.

4 Certamente ele tomou sobre si as nossas enfermidades e sobre si levou as nossas doenças; contudo nós o consideramos castigado por Deus, por Deus atingido e afligido.
5 Mas ele foi transpassado por causa das nossas transgressões, foi esmagado por causa de nossas iniquidades; o castigo que nos trouxe paz estava sobre ele, e pelas suas feridas fomos curados.

Versículo Bíblico
João 3.16
João Ferreira de Almeida
Revista e Corrigida

Porque Deus enviou o seu Filho ao mundo, não para que condenasse o mundo, mas para que o mundo fosse salvo por ele.

João Ferreira de Almeida
Revisada e Atualizada na Nova Ortografia

Porque Deus amou o mundo de tal maneira que deu o seu Filho unigênito, para que todo aquele que nele crê não pereça, mas tenha a vida eterna.

NVI
Nova Versão Internacional

Porque Deus tanto amou o mundo que deu o seu Filho Unigênito, para que todo o que nele crer não pereça, mas tenha a vida eterna.

Versículo Bíblico
Salmo 23.1 a 3
João Ferreira de Almeida
Revista e Corrigida

1 O SENHOR é o meu pastor; nada me faltará.
2 Deitar-me faz em verdes pastos, guia-me mansamente a águas tranquilas.
3 Refrigera a minha alma; guia-me pelas veredas da justiça por amor do seu nome.

João Ferreira de Almeida
Revisada e Atualizada na Nova Ortografia

1 O Senhor é o meu pastor; nada me faltará.
2 Deitar-me faz em pastos verdejantes; guia-me mansamente a águas tranquilas.
3 Refrigera a minha alma; guia-me nas veredas da justiça por amor do seu nome.

NVI
Nova Versão Internacional

1 O SENHOR é o meu pastor; de nada terei falta.
2 Em verdes pastagens me faz repousar e me conduz a águas tranquilas;
3 restaura-me o vigor. Guia-me nas veredas da justiça por amor do seu nome.

Versículo Bíblico
I Coríntios 13-1 e 2
João Ferreira de Almeida
Revista e Corrigida

1 AINDA que eu falasse as línguas dos homens e dos anjos, e não tivesse caridade, seria como o metal que soa ou como o sino que tine.
2 E ainda que tivesse o dom de profecia, e conhecesse todos os mistérios e toda a ciência, e ainda que tivesse toda a fé, de maneira tal que transportasse os montes, e não tivesse caridade, nada seria.

João Ferreira de Almeida
Revisada e Atualizada na Nova Ortografia

1 Ainda que eu falasse as línguas dos homens e dos anjos, e não tivesse amor, seria como o metal que soa ou como o címbalo que retine.
2 E ainda que tivesse o dom de profecia, e conhecesse todos os mistérios e toda
a ciência, e ainda que tivesse toda fé, de maneira tal que transportasse os montes, e não tivesse amor, nada seria.

NVI
Nova Versão Internacional

1 Ainda que eu fale as línguas dos homens e dos anjos, se não tiver amor, serei como o sino que ressoa ou como o prato que retine.
2 Ainda que eu tenha o dom de profecia e saiba todos os mistérios e todo o conhecimento, e tenha uma fé capaz de mover montanhas, se não tiver amor, nada serei.

Versículo Bíblico
Isaías 53.4 e 5
João Ferreira de Almeida
Revista e Corrigida

4 Verdadeiramente, ele tomou sobre si as nossas enfermidades, e as nossas dores levou sobre si; e nós o reputamos por aflito, ferido de Deus e oprimido.
5 Mas ele foi ferido pelas nossas transgressões e moído pelas nossas iniquidades;
o castigo que nos traz a paz estava sobre ele, e pelas suas pisaduras fomos sarados.

João Ferreira de Almeida
Revisada e Atualizada na Nova Ortografia

4 Verdadeiramente, ele tomou sobre si as nossas enfermidades e carregou com
as nossas dores; e nós o reputávamos por aflito, ferido de Deus e oprimido.
5 Mas ele foi ferido por causa das nossas transgressões e esmagado por causa das nossas iniquidades; o castigo que nos traz a paz estava sobre ele, e pelas suas pisaduras fomos sarados.

NVI
Nova Versão Internacional

4 Certamente ele tomou sobre si as nossas enfermidades e sobre si levou as nossas doenças; contudo nós o consideramos castigado por Deus, por Deus atingido e afligido.
5 Mas ele foi transpassado por causa das nossas transgressões, foi esmagado por causa de nossas iniquidades; o castigo que nos trouxe paz estava sobre ele, e pelas suas feridas fomos curados.

Saiba mais sobre as versões

A Versão Almeida Revista e Corrigida (RC) foi o primeiro texto bíblico completo totalmente impresso no Brasil, em 1944, pela Imprensa Bíblica Brasileira. Ela é a mais popular e consagrada versão das Escrituras em português. Sóbria e elegante, essa tradução é uma das mais fiéis das Escrituras originais a que se tem acesso em língua portuguesa e é de grande aceitação pelo público cristão brasileiro. Por sua autoridade e relevância, a RC serviu de base para diversas outras versões hoje disponíveis ao público.

A Versão Almeida Revisada e Atualizada na Nova Ortografia é revisada de acordo com os melhores textos em hebraico e grego, ajustada com a nova ortografia da língua portuguesa e implementada em 2009. Esta versão é um trabalho da Imprensa Bíblica Brasileira, pioneira na edição da Bíblia no Brasil, e preparada por meio de uma aliança estratégica da Convicção Editora com coedição da GEOGRÁFICA EDITORA.

Lançada no Brasil a partir do ano 2000, a NVI é uma tradução feita a partir das línguas originais. Seu advento provocou uma revolução na maneira de se ler e entender as Escrituras, valorizando a clareza, mas sem resvalar na informalidade excessiva. Ao mesmo tempo, a fidedignidade é a regra, assim como o cuidado em proporcionar ao leitor um texto belo e elegante.